Professional-Translation-Services.Biz offers explicit guarantees on quality and delivery dates.
Warranty
If you are not satisfied with a job, we will provide another version as quickly as possible at our expense. If the second version is still unacceptable, you shall have the right to a partial or total reimbursement. The conditions and procedure for contesting a job are described below.
In the event of a late delivery where the amount of time late expressed in business days is more than one-third the translation's total time budget expressed in business days (i.e., 33% late), and if the delay is directly and only the fault of Professional-Translation-Services.Biz, we shall reimburse up to 100% of the cost of the job.
General Sales Conditions
These general sales conditions apply to all jobs carried out by Professional-Translation-Services.Biz for its clients.
1.3.1 All translation requests must be accompanied by an order including the price established by the parties. This order must be sent to us by regular mail, e-mail or fax; we reserve the right to refuse to start a job without an order.
1.3.2 Technical documents shall be accompanied by reference documents supplied by the client and/or drawings or diagrams that provide a better understanding of such documents.
1.3.3 The cost of a translation shall be calculated using a count of words in the source language, unless otherwise previously established in writing.
1.3.4 In the event that a client cancels an order, all work already effected shall be billed at 100%, while work which is suspended shall be billed at 50%.
1.3.5 Unless otherwise specified, all invoices must be paid within five working days from the date they are issued.
1.3.6 Any late payment or failure to pay shall be cause for immediate collection of the entire amount due from the client, without previous notice or other formalities. Professional-Translation-Services.Biz reserves the right to request interest calculated according to the official rate of the Romanian National Bank in effect as of the date that such late payment is made. Moreover, the client must reimburse any expenses Professional-Translation-Services.Biz incurs to settle the case.
1.3.7 All work in progress and all orders in progress shall be suspended in the event of late payment.
1.3.8 Professional-Translation-Services.Biz shall not be held liable for any reason whatsoever for translations which are not stylistically satisfactory. Particularly for advertising and promotional material, the services of Professional-Translation-Services.Biz shall be limited to simple translation, unless expressly requested. Professional-Translation-Services.Biz shall not be liable for drafting the translated text in, for example, an advertising style that is different from the source text. Our liability shall be limited to the amount of the invoice.
1.3.9 Complaints shall only be taken into consideration if received by registered mail with return receipt within seven days of delivery of the job(s) or part of the job(s). All complaints must be accompanied by the original documents, disputed translations, and a letter of explanation. Once the above time period has elapsed, the translation shall be considered correct.
1.3.10 In the event of an unsatisfied client where a complaint is made within the established deadlines, Professional-Translation-Services.Biz agrees, at its own expense, to deliver an edited version of the disputed translation within a timeframe equal to one third of that previously established for the job, plus one business day. This second document shall be used to judge the quality of the translation in order to establish the amount of reimbursement, at Professional-Translation-Services.Biz's own discretion.
1.3.11 Professional-Translation-Services.Biz shall not be held liable for any delays caused by malfunctioning faxes, modems, e-mail and/or other mail or carriers, not directly controlled by Professional-Translation-Services.Biz
1.3.12 In the event of late delivery where the time late is more than one third of the established delivery time, and in the event that the delay is directly and solely attributable to Professional-Translation-Services.Biz, a reimbursement shall be paid, to be established between the parties, up to an amount of 100% of the job delivered late.
1.3.13 Defects present in one part of the translation shall not be grounds, for any reason whatsoever, for questioning the entire translation. Professional-Translation-Services.Biz reserves the right to make modifications to the translation in such cases.
1.3.14 Only written agreements between the parties shall be taken into consideration. The Court of Rome shall have jurisdiction for all disputes. In the event of failure to pay, all representation of partial or total reproduction of such translation shall be deemed illegal. Professional-Translation-Services.Biz reserves the right to request of a client who uses unpaid material the immediate payment of the translation and compensation for copyright where applicable.
Price and Payment
3.1. Unless otherwise stated, prices are in Euro and are exclusive of value added tax and any other tax or duty. We shall invoice you for all appropriate taxes and expenses for which we are liable to collect. You shall be liable to pay any penalties or interest on such taxes which are payable by us as a result of your delay in paying such taxes.
3.2. Discounts included on quoted prices are only applicable if invoices are paid within 30 days of receipt.
3.3. Price includes transmission to the address specified in our quotation or confirmation of Order.
3.4. Quotations in a currency other than sterling are based on the rate of exchange at the time of quoting and, unless otherwise stated, the price may be subject to revision up or down if any different rate of exchange is ruling at the date of invoice.
3.5 Services lasting over 14 days will be invoiced 50% on commencement and 50% on completion. Services running under 14 days will be invoice in full on completion.
3.6. Payment shall be made within 30 days from the date of invoice. All payments shall be made without deduction or set-off of bank charges.
3.7. In the event that payment has not been received then an administration charge of €50.00 will be applied after 60 days and a further €50 after 90 days. For foreign currencies the exchange rate will be taken from HSBC Bank on the appropriate day.
3.8. Failure to pay any invoice in accordance with the foregoing terms, or other terms specified in the Contract, shall entitle us to suspend further work both on the same order, and on any other order from you, without prejudice to any other right we may have.
3.9. We reserve the right to charge interest on overdue accounts, such interest to be calculated daily on the amount outstanding at the rate of 8 per cent above the published base rate of the valutary course.
Intellectual Property
8.1. All Intellectual Property Rights (including, but not limited to copyright) in the Original Works and the Translated Works shall vest in you (or your licensors) but, for the avoidance of doubt, you hereby grant to us (and our sub-contractors) a license to store and use the Original Works and the Translated Works for the duration of the Contract and for the purposes of providing the Services to you.
Confidentiality
9.1. Subject to clause 9.3, and (on our part) save as necessary in order for us to provide the Services neither party may use any of the other party's Confidential Information.
9.2. Subject to clause 9.3, neither party may disclose to any other person any of the other party's Confidential Information.
9.3. Either party may disclose the Confidential Information of the other:
9.3.1 When required to do so by law or any regulatory authority, provided that party required to disclose the Confidential Information, where practicable and legitimate to do so:
9.3.1.1. Promptly notifies the owner of any such requirement; and
9.3.1.2. Co-operates with the owner regarding the manner, scope or timing of such disclosure or any action the owner may take to challenge the validity of such requirement.
9.3.2. To its (or any of its associated company's) personnel, sub-contractor's personnel or any person whose duties reasonably require such disclosure, on condition that the party making such disclosure ensures that each such person to whom such disclosure is made:
Is informed of the obligations of confidentiality under these Terms and Conditions; and
9.3.2.2. Complies with those obligations as if they were bound by them.
9.4. The obligation of confidentiality contained within this clause 9 shall survive termination of the Contract howsoever caused.
Data Protection
10.1. Each party shall ensure that in the performance of its obligations under these Terms and Conditions it will at all times comply with relevant provisions of the Data Protection Act 1998
10.2. We acknowledge that if we are required to process any data in the course of providing the Services we shall do so only on your instructions.
Liability
Professional-translation-services.biz and/or related suppliers do not acknowledge any guarantee or condition related to services offered, including all implicit guarantees and conditions regarding salability, suitability for a particular purpose, ownership and non violation of the rights of others. Professional-translation-services.biz and/or related suppliers shall nor be liable, for any reason whatsoever, for special, indirect or consequential damages or for any other damages of any type resulting from the loss of rights to use, loss of information or lost profits, whether they result from performance of the contract, negligence or other detrimental actions, deriving from or in some way connected with the services of Professional-translation-services.biz
| < Prev |
|---|




