Contact translation company

Free Quote!

You can receive a free quotation right now. It takes three minutes.

Click here!

Our team

Translation News

Adeptol Translation Add-On supports more than 40 languages, works for more than 200 document formats, requires no downloads or plug-ins and it comes with an API set to connect to Google Translate, Yahoo! Bable Fish or any other commercial translation server running within a corporate or external network. Read more...

Reach global markets with our website translation solutions for static, dynamic and data driven websites. We offer a complete website translation service, whether you are a small business or a large multinational corporation with an existing translation solution.

Stress free website translation

Website translation doesn't have to be a headache, and working with us will ensure it isn't. We can work directly with any file formats ensuring there is no copying and pasting for you.

If you have a content management system then we can translate directly using our professional translators. This ensures that the progress of your site can be monitored by you and your team at all times. Also you don't have to do worry about launching a website without verifing it beforehand.

What website formats can we translate?

Websites use vast numbers of documents in lots of different file types. To enable us to translate your website we just need the source files. We've not found anything yet which we can't handle, but there's always a first time. Here is a list of the most common ones.

  • HTML
  • XHTML
  • XML
  • JAVA
  • FLASH
  • CSS
  • ASP

Once our work is complete we'll pass you back your finished translated website, ready for you to upload as your truly localised website.

We do all the hard work

All you need to do is pass us the source files. We'll translate them and pass them back, ready for you to upload them to the internet and quite rightly take all the glory for having your website successfully translated.
Translation and localization

Our translators will then work directly on these files and ensure that not only are the pages translated accurately but that all the content is localised as well. Having the pages localised is something that is really best left to our in-country translators. They know the local customers and will ensure that your translated website really speaks to your target country.

How will my website look?

Here is a very simple example of localization in English you can have for free:

Where do you find out what you've already selected when shopping online?

  • U.S.A. - Shopping Cart
  • UK - Shopping Basket
  • France - Panier d'achat

This simple difference can make or break a sale, this is where using computer translation won't help you, but professional translation will.

Your website translation will be carried out by qualified translators in your given field, who also have experience of marketing, to ensure that all of your key messages are not lost in the process.

Try website translations now!

Website translationGet a Quote - Try out our website translation service right now by clicking here. Professional-Translation-services.biz can help your business. Electronic text, print and audio / video overdubbing we have the experts to do it.